[personal profile] arkenoi
ответить на вопрос, откуда в переведенной с японского книге взялась гвинейская свинья. Издательство "Амфора", если это на что-то влияет.
Tags:

Date: 2005-12-15 12:31 am (UTC)
From: [identity profile] -dp-.livejournal.com
Из японско-английского словаря?

Date: 2005-12-15 12:32 am (UTC)
From: [identity profile] arkanoid.livejournal.com
вариант. либо переводили вообще с английского с целью экономии, но сказать об этом постеснялись. а японское слово не имеет ничего общего?

Date: 2005-12-15 12:37 am (UTC)
From: [identity profile] -dp-.livejournal.com
Тоже может быть. Хрен его знает, как по-японски "морская свинка" (да еще, небось, в значении "подопытный кролик"?). Ну, пожадничали денег тратить на перевод, обычное дело.

Date: 2005-12-15 01:58 am (UTC)
From: [identity profile] heimdall-r-d.livejournal.com
наверняка это слово за неимением в страрояпонском заимствовано из английского. у них вообще очень много таких слов.

Date: 2005-12-15 12:37 am (UTC)
From: [identity profile] ktotam.livejournal.com
может, переводчик японско-английский словарь применил. ну а будучи переводчиком не с английского..
вообще японская гвинейская свинья произошла от английского сурка (モルモット, morumotto)

Date: 2005-12-15 07:58 am (UTC)
From: [identity profile] luarvique.livejournal.com
Marmot чтоли? А не momotaro у них хомячок?

Date: 2005-12-15 10:12 am (UTC)
From: [identity profile] ktotam.livejournal.com
момотаро (ももたろう) -- это "персиковый таро", сказочный герой такой. вообще большинство этих импортных зверей называются иностранными словами (хомячок -- хамусута, бобёр -- бииба, etc).
кстати, вспомнил -- был же такой фильм, za ginipiggu. слова-то в японском такого нет, но может, в книге что-то похожее. арканоид, какой там контекст?

Date: 2005-12-15 10:18 am (UTC)
From: [identity profile] luarvique.livejournal.com
О как.

а что не так?

Date: 2005-12-15 08:43 am (UTC)
From: [identity profile] vambat.livejournal.com
заимствование, скорее всего

Date: 2005-12-15 10:04 am (UTC)
From: [identity profile] reedcat.livejournal.com
Посмотри книгу МИклухо-Маклая... Там аборигены как раз такими свиньями питались...
"Пекари" вроде назывались сии животные...
Похоже это о них.

Date: 2005-12-15 12:47 pm (UTC)
From: [identity profile] blacklion.livejournal.com
Да это просто морсике свинки! Guinea pigs!

Date: 2005-12-15 10:16 am (UTC)
From: [identity profile] awind.livejournal.com
союзники по ошибке вывезли вместе с японскими пленными с Новой Гвинеи?

Date: 2005-12-15 12:47 pm (UTC)
From: [identity profile] blacklion.livejournal.com
Морская свинка, что ли? :)

Profile

arkenoi: (Default)
arkenoi

August 2020

S M T W T F S
      1
234 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 12th, 2026 01:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios